W Firefoksie mogę tłumaczyć angielskie słówka za pomocą świetnego słownika Ling: http://www.ling.pl/content.php4?name=lingpas Tłumaczyć można na dwa sposoby: pierwszy to rozszerzenie, o którym mowa jest w podanym linku. Dodaje ono ling do wyszukiwarek. Potem wystarczy skopiować tylko dane słówko do toolbara + Enter i mamy tłumaczenie. Jeszcze prostsze jest zaznaczenie słówka i kliknięcie prawego przycisku myszy i następnie serarch with (search witch - to rozszerzenie pozwalające uniknąć kopiowania słówek w celu ich wyszukania).
Czy w Operze taka funkcjonalność jest osiągalna?
Oczywiście.
Dodanie do wyszukiwarek w Operze 8.54 można przeprowadzić zmieniając wpisy w search.ini
W Operze 9 istnieje już natomiast funkcja automatycznie doająca wyszukiwarkę.
Również w ( (bo nie pamietam już jak w 8... ale chyba też - shame on me) po dwukrotnym kliknięciu na wyraz wyskakuje menu, w którym możesz wybrać Szukaj używając i tam dodany wcześniej Ling.
Oczywiście można wyedytować menu, aby ta opcja by ła tam bezpośrednio. Dla chcącego nic trudnego...
Originally posted by jasisz:
Dodanie do wyszukiwarek w Operze 8.54 można przeprowadzić zmieniając wpisy w search.ini
Dodałem do search.ini wpisy znalezione w powyższym linku, ale żaden z nich nie dodał do toolbara nowej wyszukiwarki:
[Search Engine 12]
Name=LING.pl
URL=http://www.ling.pl/ling/miniling.php4?word=%s
Query=
Key=lg
Is post=0
Has endseparator=0
Encoding=iso-8859-2
Search Type=0
VerbText=17063
Position=-1
Nameid=0
[Search Engine 13]
Name=Ling
URL=http://www.ling.pl/content.php4?name=find.php
Query=chooseLang=&word=%s&sType=0&search_nukeopt=2&submit_search=Search
Key=ling
Encoding=iso-8859-2
Is post=1
Has endseparator=0
Search Type=124
VerbText=17063
Position=-1
Nameid=0
Wersja 9 o ile wiem jest nie jest jeszcze oficjalną. Pewnie da się to zrobić w Operze, ale siedzenie nad tym i rozgryzanie czegoś co w innej przeglądarce jest rozwiązane prościej mija się IMHO z celem, a pełnego i jasnego opisu w jednym miejscu nie znalazłem.
Originally posted by meteor333:
Było pisać niepełnego i jasnego opisu w jednym miejscu nie znalazłem.
Originally posted by meteor333:
tylko "cześć jestem tu nowy"W Firefoksie mogę
Opera 8.54 (czyli oficjalna) nie wspiera oficjalnie dłubania w wyszukiwarkach, co nie przeszkadza nikomu dłubać
Na http://opera-info.xorg.pl/opera6search.html jest stary, ale ciągle dobry opis. W okolicy jest też program do edycji. Dlaczego u Ciebie "nie zadziałało" - chyba szkoda czasu na szukanie.
Spróbuj zamienić u siebie odpowiedni kawałek na
[Search Engine 24] Name=angpol-onet URL=http://portalwiedzy.onet.pl/tlumacz.html?qs=%s&tr=ang-pol&x=32&y=10 Query= Key=ap Encoding=iso-8859-2 Is post=0 Has endseparator=0 Search Type=100 VerbText=17063 [Search Engine 25] Name=miniLing URL=http://www.ling.pl/ling/miniling.php4?word=%s Query= Key=ml Encoding=iso-8859-2 Is post=0 Has endseparator=0 Search Type=101 VerbText=17063 [Search Engine 26] Name=Ling URL=http://www.ling.pl/content.php4?name=find.php Query=chooseLang=&word=%s&sType=0&search_nukeopt=2&submit_search=Search Key=ling Encoding=iso-8859-2 Is post=1 Has endseparator=0 Search Type=102 VerbText=17063Oczywiście Search Engine xx musisz odpowiednio zmodyfikować. Chodzi o to, żebyś te wpisy wstawił zamiast wyszukiwarek o odpowiednim Search Type=xxx
Ręcznie dodajesz te wyszukiwarki przy wyłączonej Operze, jeżeli użyjesz opsed to zobaczysz stosowne ostrzeżenia.
Po zmianie wyszukiwarek i uruchomieniu Opery nie zobaczysz ich na liście "Przetłumacz" to wymaga kolejnej zmiany.
Gdybyś używał opsed to załączam pliki z ustawieniami
ling.se7 miniLing.se7 ale przy dodawaniu rób "modyfikuj" i pamiętaj o odpowiednim Search Type
Najprawdopodobniej popełniłeś częsty błąd - pracowałeś z plikiem search.ini zm głównego katalogu opery (tego w którym jest opera.exe), zamiast z plikiem z katalogu profilu (domyslnie katalog opery/profile).
Zgadłem?
Originally posted by jasisz:
Najprawdopodobniej popełniłeś częsty błąd - pracowałeś z plikiem search.ini zm głównego katalogu opery (tego w którym jest opera.exe), zamiast z plikiem z katalogu profilu (domyslnie katalog opery/profile).
Zgadłem?
Zgadłeś - wyedytowałem plik, który wyszukała wyszukiwarka w XP(Duchem Świętym nie jestem, ani inforamtykiem, więc nie wiedziałem, że to nie ten). Co gorsze wywaliłem z niego przy okazji 3/4 niepotrzebnych wpisów dotyczących wyszukiwarek, których nie używam. Mam je tam przywrócić z tego: Dane aplikacji\Opera\Opera\profile\search.ini ? Te pliki powinny być identyczne?
Masz rację - dodawanie nowych wyszukiwarek w serii 8 nie jest proste. Całe szczęście, że już w 9 będzie z tym porządek.
A co do tych plików to (o ile się nie mylę - też nie jestem Duchem Świętym ani informatykiem ) jeżeli tak zostawisz to nowe profile (o ile amsz potrzebę ich tworzenia) będą uboższe o te wyszukiwarki.
OK. Wielkie dzięki udało mi się to ustawić w toolbarze i w PPM . Vivat forum Opery
Da się, to jeszcze bardziej uprościć? Np. uczynić wyszukiwarkę jedną z opcji PPM? albo np. sprawić, żeby telepatycznie tłumaczyła słowa, które mam zamiar zaznaczyć?
Otóż...
Musisz wejść w Narzędzia->Preferencje teraz wybrać Zaawansowane, dalej Paski Narzędzi i w Konfiguracji menu wybrać (zapewne jedyne tam) Opera Standard, a anstępnie nacisnąć przycisk Utwórz kopię.
Teraz nastepny krok: otwórz plik standard_menu[1].ini, który będzie znajdował się domyslnie w katalogu profile/menu.
Odszukaj w nim Hotclick Popup Menu, czyli menu wyskakujące po kliknięciu prawym przyciskiem na zaznaczony tekst. Tutaj powinieneś dostawić taką linijkę:
Item, Tłumacz z Ling.pl="Go to page, "http://www.ling.pl/content.php4?name=find.php&chooseLang=&word=%t&sType=0",,,"New page""
w miejscu, które Ci pasuje (tzn. ogranicz się do sekcji Hotclick Popup Menu ).
Oczywiście tekst Tłumacz z Ling.pl możesz zastąpić czymkolwiek chcesz.
Teraz zapisz ten plik, a w ustawieniach menu (tam gdie wcześniej tworzyłeś tę kopię) wybierz Kopia Opera Standard.
POWINNO (ale informatykiem nie jestem ) być ok.
Originally posted by meteor333:
Zależ jak dodałeś daną wyszukiwarkę-słownik. Jeżeli np. jakoNp. uczynić wyszukiwarkę jedną z opcji PPM?
Search Type=100to po prawokliku na słowie i wybraniu z listy Przetłumacz pierwszej pozycji (z angielskiego na francuski) zostanie użyta Twoja wyszukiwarka/słownik.
niedawno pisałem http://my.opera.com/polski/forums/findpost.pl?id=1574913 :
Wyłącz Operę, zrób kopię bezpieczeństwa pl.lng, otwórz orginalny plik w jakimś "notatniku" i:
1. sprawdź czy widzisz w pliku PLznaki, jeżeli tak to
2. zmień teksty pod 65196 i ewentualnie następne na własne
(jeżeli masz zamiar wprowadzić tekst bez PLznaków np. "Z angielskiego na polski" to pkt.1 jest nieistotny)
Faktycznie, zapomniałem o tym iso
Wiedziałem, że o coś zrobię nie tak - dzieki za poprawkę
Originally posted by jasisz:
Tutaj powinieneś dostawić taką linijkę:
Item, Tłumacz z Ling.pl="Go to page, "http://www.ling.pl/content.php4?name=find.php&chooseLang=&word=%t&sType=0",,,"New page""
To nie jest dobra metoda, bo gdy się ją zastosuje, to nie jest przestrzegane zdefiniowane w search.ini kodowanie dla wyszukiwarki z ling.pl, tak więc mogą być (i będą) problemy z polskimi znakami.
Lepsze jest (wersja bez ikonki "New page"):
Item, Tłumacz z Ling.pl="Go to page, "słowo_kluczowe_wyszukiwarki %t""
Małym mankamentem jest to, że nie pojawi się favikonka z ling.pl przy wyszukiwarce (oczywiscie bez dodatkowego grzebania w skórce), która pokazałaby się przy zastosowaniu kodu:
Item, Tłumacz z Ling.pl=Go to page, "http://www.ling.pl/content.php4?name=find.php&chooseLang=&word=%t&sType=0"
Jak się nie chce żadnej ikonki przy nazwie wyszukiwarki, to można zastosować metodę z postu http://my.opera.com/polski/forums/findpost.pl?id=1556522, czyli
Item,"Nazwa"=Hotclick search,nr-1
Originally posted by jasisz:
Teraz nastepny krok: otwórz plik standard_menu[1].ini, który będzie znajdował się domyslnie w katalogu profile/menu.
Odszukaj w nim Hotclick Popup Menu, czyli menu wyskakujące po kliknięciu prawym przyciskiem na zaznaczony tekst. Tutaj powinieneś dostawić taką linijkę:
Item, Tłumacz z Ling.pl="Go to page, "http://www.ling.pl/content.php4?name=find.php&chooseLang=&word=%t&sType=0",,,"New page""
W ścieżce Dane aplikacji\Opera\Opera\profile\menu mam pusty folder. Natomiast w C:\Program Files\Opera\defaults mam plik o nazwie standard_menu.ini. Jeśli o ten chodzi, to jaki wpis mam dodać w sekcji:
[Hotclick Popup Menu] Item, 50872 = Copy Item, 67652 = Copy to note Feature Voice, Item, 70494 = Speak selection --------------------1 Item, 65184 = Hotclick search, 200 ;Submenu, 291920, Search with menu Submenu, 291920, Internal Search With Item, 65187 = Hotclick search, 50 Item, 65188 = Hotclick search, 51 --------------------2 Submenu, 291960, Translate menu ;Item, 65186 = Hotclick search, 52 --------------------3 Item, 67394 = Go to page, "%t" Item, 65218 = Send text in mail
Pytam bo w różnych postach widzę różne sugestie. Wszystko jedno czy na poczatku czy na końcu?
W sumie to i tak mam to, co w FF tylko szybciej Gdyby tak jeszcze powydziwiać od innej strony, to czy dałoby się nauczyć przeglądarkę, żeby otwierała tłumaczenie dwuklikiem wykonywanym na danym słowie? W Ling można osiągnąć taki efekt bez instalacji czegokolwiek, tylko najpierw trzeba wejść na ich stronę i dopiero potem surfować po innych oglądając cały nieustatnnie ich niemałą reklamę.
Ogólnie - przekonuję się coraz bardziej do Opery
Originally posted by meteor333:
W ścieżce Dane aplikacji\Opera\Opera\profile\menu mam pusty folder. Natomiast w C:\Program Files\Opera\defaults mam plik o nazwie standard_menu.ini
Musisz "zrobić" plik w katalogu profilu:
Preferencje - Zaawansowane - Paski narzędzi
W Konfiguracja menu zaznacz Opera standard i [Utwórz kopię].
Wyłącz Operę i zajrzyj do Dane aplikacji\Opera\Opera\profile\
Originally posted by meteor333:
Wszystko jedno czy na poczatku czy na końcu?
Niezupełnie - zależy w którym miejscu menu chcesz to coś
Originally posted by jasisz:
Musisz wejść w Narzędzia->Preferencje teraz wybrać Zaawansowane, dalej Paski Narzędzi i w Konfiguracji menu wybrać (zapewne jedyne tam) Opera Standard, a anstępnie nacisnąć przycisk Utwórz kopię.
Przecież Ci to napisałem na początku
Ja radzę wstawić tam sprytną propozycję szyka, która nie sprawi problemów przy polskich znakach w wyszukiwanym słowie:
Item, Tłumacz z Ling.pl="Go to page, "słowo_kluczowe_wyszukiwarki %t""
słowo_kluczowe_wyszukiwarki to przy Twoich ustawieniach oczywiście ling (czyli to co wpisałeś przy key w ustawieniach wyszukiwarki).
Udało mi się już. Wcześniej przez nieuwagę zrobiłem kopię pasków narzędzi zamiast menu. Jedynym mankamentem jest, to że w słowie "tłumacz" litera "ł" wyświetla się jako kwadracik, ale to mi nie przeszkadza - zmieniłem sobie na "l" i jest OK.
Dzięki za pomoc.
Jeśli ktoś kiedyś rozpracowałby metodę tłumaczenia dwuklikiem, to niech opisze ją tutaj. To tak na marginesie, bo i tak tłumaczenie przez menu kontekstowe jest dużym udogodnienmiem.
Pozdrawiam
Originally posted by meteor333:
Jedynym mankamentem jest, to że w słowie "tłumacz" litera "ł" wyświetla się jako kwadracik, ale to mi nie przeszkadza - zmieniłem sobie na "l" i jest OK.
Pliki konfiguracyjne Opery maja kodowanie utf-8.
Originally posted by meteor333:
Jedynym mankamentem jest, to że w słowie "tłumacz" litera "ł" wyświetla się jako kwadracik, ale to mi nie przeszkadza - zmieniłem sobie na "l" i jest OK.
Gdy pliki Opery będzie się edytować edytorem obsługującym UTF-8, to potem w Operze będą wyświetlać się polskie litery.
Originally posted by szyk:
Gdy pliki Opery będzie się edytować edytorem obsługującym UTF-8, to potem w Operze będą wyświetlać się polskie litery.
Czym je powinienem edytować? Edytowałem Notatnikiem w XP, o którym wyczytałem w Google, że obsługuje UTF-8.
Originally posted by meteor333:
Czym je powinienem edytować?
Proponuję polecany tu już na forum (nie pamietam komu podziękować) Notepad++. Ostatnio przerabiam w nim pliki html i naprawdę przyjemnie się pracuje. Poza tym programik niewielki.
Originally posted by golew:
Proponuję polecany tu już na forum (nie pamietam komu podziękować) Notepad++
Program bardzo przyjemny. Dla tych, którzy chcą dodać Ling według tego wątku dopiszę, że najpierw trzeba otworzyć plik Notepadem, potem kliknąć --> Format --> Kodowanie UTF-8 i na końcu poprawić "ł" w sekcji [Hotclick Popup Menu].
Niniejszym operacja zakonczyła się 100% sukcesem. Dziękuję za wskazówki
Dodałem sobie opisanym sposobem dwie nowe wyszukiwarki: Świstak i eBay.pl. Dla zainteresowanych wklejam odpowiednie sekcje do wpisania w search.ini:
[Search Engine 8]
Name=Świstak
URL=http://www.swistak.pl/szukaj.html?query=%s
Query=
Key=a
Is post=0
Has endseparator=0
Encoding=utf-8
Search Type=10
Verbtext=17063
[Search Engine 9]
Name=eBay.pl
URL=http://search.ebay.pl/%s_W0QQcatrefZC5QQfbdZ1QQfclZ3QQflocZ1QQfromZR14QQfrppZ50QQfsclZ1QQfsclZ1QQfsooZ1QQfsopZ1QQfssZ0QQftrtZ1QQftrvZ1QQnojsprZyQQpfidZ0QQsaaffZafdefaultQQsacatZQ2d1QQsacqyopZgeQQsacurZ0QQsadisZ200QQsargnZQ2d1QQsaslcZ0QQsaslopZ1QQsofocusZbsQQsorefinesearchZ1
Query=
Key=a
Is post=0
Has endseparator=0
Encoding=utf-8
Search Type=10
Verbtext=17063
W Search Engine należy wpisać numer, który nie jest jeszcze zajęty, a nie taki jak u mnie
Co do ebaya to nie wyśietla się ikonka wyszukiwarki w pasku wyszukiwania (Przy okazji może ktoś wie dlaczego?), ale wyszukiwanie przebiega bez problemów.
Pozdrawiam
Originally posted by meteor333:
Co do ebaya to nie wyśietla się ikonka wyszukiwarki w pasku wyszukiwania (Przy okazji może ktoś wie dlaczego?)
Bo serwer przypisuje favikonce http://www.ebay.pl/favicon.ico typ MIME text/html i dlatego Opera nie pokazuje ją jako obrazek - zapisz ją jako search.ebay.pl.ico (dla Ebay przyda się też www.ebay.pl.ico) i przekopiuj do .\profile\images.
Originally posted by szyk:
Bo serwer przypisuje favikonce http://www.ebay.pl/favicon.ico typ MIME text/html
Po kliknięciu na powyższy link operą wyświetla się pusta strona, a w FF ciąg zagadkowych znaków. Jak skopiować search.ebay.pl.ico? ( --> klinkij tu --> kliknij tu--> taka odbowiedź daje satysfakcję porównywalną jedynie z orgazmem)
Dla innych załączam działającą sekcję dla aukcj24:
[Search Engine 9]--nie 9 tylko taki pierwszy wolny numer, nieprzypisany innej wyszukiwarce.
Name=aukcje24
URL=http://my.aukcje24.pl/search/SearchPl.asp?Adv=1&txtSearch=%s&x=0&y=0
Query=
Key=a
Is post=0
Has endseparator=0
Encoding=utf-8
Search Type=10
Verbtext=17063
Ok udało mi się z ikonką. Ściągnąłem pierwszego lepszego gifa ebaya z netu, nazwałem go search.ebay.pl.gif i wrzuciłem do .\profile\images. Tak, więc inny sposób miałby walor czysto poznawczy.
Myślę jeszcze o jednej rzeczy. Nie wiem jak i czy w ogóle dałoby się zrobić wyszukiwarkę z tego: http://www.translate.pl/pl.php4 Jak widać nie chodzi o słownik, ale o tłumacza. Miałoby to wyglądać tak: zaznaczam tekst, kopiuję, wklejam w pasku wyszukiwarek i tłumaczę. Potem możnaby, to też dodać do menu kontekstowego. To nie wygląda tak prosto i działa chyba na innej zasadzie, bo %s nie ma gdzie wpisać. Może ktoś ma inny sposób na tłumaczenie czegoś więcej niż pojedynczych słowek? Przede wszystkim chodzi mi o idiomy, bo w ich przypadku Ling.pl zawodzi.
[Search Engine 25] Name=EN -> PL translator (translate.pl) Verbtext=-1988219522 URL=http://www.translate.pl/pl.php4 Query=d=1&inbuf=%s Key=ept Is post=1 Has endseparator=0 Encoding=windows-1250 Search Type=0 Position=-1 Nameid=0 [Search Engine 22] Name=PL -> EN translator (translate.pl) Verbtext=-1988219522 URL=http://www.translate.pl/pl.php4 Query=d=2&inbuf=%s Key=pet Is post=1 Has endseparator=0 Encoding=windows-1250 Search Type=0 Position=-1 Nameid=0
A obsługa jest bardzo prosta: zaznaczasz tekst na stronie, klikasz prawym przyciskiem myszy i wybierasz wyszukiwarkę w "Szukaj używając" (ewentualnie przytrzymujesz Shift lub Ctrl+Shift)
Sombria jesteś super :)Dzięki.
Ja tymczasem kombinowałem jeszcze z tymi Aukcjami24. Ten serwis zerżnął dokumentnie ikonkę z Allegro - ta sama łapka tylko jaśniejsza. Na miejscu właścicieli Allegro podałbym do sądu Aukcje24.
Praktyczny skutek tego jest taki, że ikonki w pasku wyszukiwania się mylą. Spreparowałem więc na podstawie obrazka akukcje24.pl własnego gifa. Skopiowałem zwyczajnie obrazek ze strony - samą końcówkę (czerwono napisane 24.pl). Wyszedł mały kwadratowy obrazek, który wstawiłem do .\profile\images.
Zrestartowałem Operę i patrzę, że ikonka jest "cycuś" - wyraźnie odróżnia się od Allegro.
Radość okazała się jednak krótkotrwała, bo po kolejnym restarcie Opery okazało się, że w .\profile\images po każdym wejściu na stronę tego serwisu zapisuje się plik: my.aukcje24.pl.bmp, którego zerżnięta z Allegro ikonka zastępuje przygotowaną przeze mnie: my.aukcje24.pl.GIF w pasku wyszukiwania.
Dokładniej mówiąc mój plik pozostaje w folderze, ale w pasku mam ponownie dwie niemal identyczne łapki.
Da się uniemożliwić taką podmianę przy wejściu na stronę?
Skonwertuj gifa na bmp i podmień... może się uda... :/
Udało się Dzięki
Natomiast nie udało się dodanie translate.pl do [Hotclick Popup Menu] w standard_menu (1).ini. Próbowałem dopisać: Item, PL translator="Go to page, "translate %t""
Originally posted by meteor333:
Co się nie udało? Na pewno translate to słowo kluczowe twojej wyszukiwarki? Poza tym wszystkie wyszukiwarki są w menu "Szukaj używając" pod PPM.Natomiast nie udało się dodanie translate.pl do [Hotclick Popup Menu]
Originally posted by Sombria:
Originally posted by meteor333:
Co się nie udało? Na pewno translate to słowo kluczowe twojej wyszukiwarki? Poza tym wszystkie wyszukiwarki są w menu "Szukaj używając" pod PPM.Natomiast nie udało się dodanie translate.pl do [Hotclick Popup Menu]
To oczywiście jest. Mi jednak chodziło o jeszcze większe uproszczenie. Tzn. w sytuaccji, o której piszesz muszę:
1. Zaznaczyć słowo
2. Nacisnąć PPM
3. Kursorem wybrać "szukaj używając"
4. Kliknąć EN --> PL Translator
Mi chodzi o coś takiego:
1. Zaznaczyć słowo
2. Nacisnąć PPM
3. Kliknąć EN --> PL Translator
Chodzi o to, żeby translator był na wierzchu w menu kontekstwym. Taki efekt osiągnąłem ze słowinkiem ling poprzez dopisanie w sekcji [Hotclick Popup Menu]w pliku: \Opera\profile\menu\standard_menu (1).ini wersu:
Item, Tłumacz z Ling.pl="Go to page, "ling %t""
To samo chcę osiągnąć dla translate.
Originally posted by meteor333:
To samo chcę osiągnąć dla translate.
Jeśli skorzystałeś z mojej definicji to słowem kluczowym jest ept
Key=ept
więc powinno to wyglądać tak:
Item, PL translator="Go to page, "ept %t""
Ok już działa
Dzięki
Lepszym translatorem jest chyba http://translatica.pwn.pl - jak się doda wyszukiwarkę za pomocą prawy klik->Utwórz wyszukiwarkę, to wartość Zapytanie równa "ptekst=%s&na_polski=na+polski" odpowiada translatorowi ang-pol, a "ptekst=%s&na_angielski=na+angielski" translatorowi pol-ang.
Trzeba tylko pamiętać, żeby nie dawać do tłumaczenia więcej niż ok 5,5 tyś. znaków (czasem wchodzi 6 tyś., czasem niecałe 5 tyś., nie wiem, od czego to zależy), bo albo strona nie chce się wczytać, albo tekst do tłumaczenia jest obcinany.
Dodatkowo te ok. 5,5 tyś. znaków jest przeznaczonych zarówno dla tekstu do tłumaczenia, jak i samego tłumaczenia, dlatego efektywną liczbą jest gdzieś ok. 2,5 tyś znaków, żeby zmieścił się cały tekst do tłumaczenia i całe tłumaczenie.
Rzecztwiście http://news.bbc.co.uk/2/hi/americas/5267952.stm dużo lepiej tłumaczy. Nie umiem tylko jej dodać...
Klikam prawym przyciskiem myszy w różnych miejscach strony, ale w menu kontekstowym nie pojawia się opcja "utwórz wyszukiwarkę". Starym sposobem próbuję dodać sekscję do search.ini, ale choć udaje się dodać, to nie chce tłumaczyć automatycznie - trzeba potwiedzić na stronie. Myślę, że mam niepełny URL. Co wpisać po "="? (w przypadku innych wyszukiwarek robiło się to inaczej - wystarczało "%s" w miejscu przedmiotu zapytania). Poproszę kogoś o wklejenie odpowiedniej działającej sekscji search.ini lub sprawdzenie mojej.
[Search Engine 13] Name=Translatica URL=http://translatica.pwn.pl/index.php?stext=%s%0D%20&ttext= Query= Key=a Is post=0 Has endseparator=0 Encoding=utf-8 Search Type=10 Verbtext=17063
Originally posted by meteor333:
Klikam prawym przyciskiem myszy w różnych miejscach strony, ale w menu kontekstowym nie pojawia się opcja "utwórz wyszukiwarkę".
Trzeba kliknąć w polu, do którego wpisujesz frazę do przetłumaczenia (trzeba mieć Operę 9).
[Search Engine 35] Name=Wydawnictwo Naukowe PWN Verbtext=0 URL=http://translaticaserv.pwn.pl/cgi-bin/pwn_gate.cgi Query=ptekst=%s&na_polski=na+polski Key=trans Is post=1 Has endseparator=-1 Encoding=iso-8859-2 Search Type=0 Position=-1 Nameid=0
Mam Operę 9.01. Klikałem w polu, w którym wpisuje się frazy do przetłumaczenia, ale bez efektu.
Stary sposób zadziałał w 99% (1% to brak ikonki w pasku wyszukiwarek;).
Dla zainteresowanych, posiadaniem tego translatora w menu kontekstowym:
W pliku: Dane aplikacji\Opera\Opera\profile\menu\standard_menu (1).ini należy odszukać sekscję: [Hotclick Popup Menu] i dopisać w niej następujący wers:
Item, Wydawnictwo Naukowe PWN="Go to page, "trans %t""
Pozdr
Originally posted by meteor333:
Stary sposób zadziałał w 99% (1% to brak ikonki w pasku wyszukiwarek;).
Zapisz ikonkę http://www.pwn.pl/favicon.ico jako translaticaserv.pwn.pl.ico w katalogu ./profile/Images.
Originally posted by meteor333:
Mam Operę 9.01. Klikałem w polu, w którym wpisuje się frazy do przetłumaczenia, ale bez efektu.
Na tym polu na stronie (nie na pasku narzędzi)? Musi działać - http://operapl.net/prezentacja-wyszukiwarki/ .
Originally posted by szyk:
Zapisz ikonkę http://www.pwn.pl/favicon.ico jako translaticaserv.pwn.pl.ico w katalogu ./profile/Images.
Pomogło. Dzięki:)
Originally posted by szyk:
Originally posted by meteor333:
Mam Operę 9.01. Klikałem w polu, w którym wpisuje się frazy do przetłumaczenia, ale bez efektu.
Na tym polu na stronie (nie na pasku narzędzi)? Musi działać - http://operapl.net/prezentacja-wyszukiwarki/ .
W tym przypadku jest coś dziwnego. Obejrzałem prezentację i próbowałem zrobić wszystko identycznie. Wszdłem na tę samą stronę, któa była przedstawiona w prezentacji: http://operawiki.info/Opera i kliknąłem dokładnie w tym samym miejscu PPM. Jednak u mnie menu kontekstowe miało białe, a nie szare tło, a ostatnią pozycją w nim było nieaktywne pole "Sprawdź piosownię".
Jedyne przypuszczenie co do powodu takiego zachowania przeglądarki może być takie, że przed "updatem" "zbackupowałem" pliki search.ini i standard_menu (1).ini, a następnie wkleiłem je do odpowiednich katalogów, zaraz po instalacji wersji 9.01 po to, żeby umieścić tam misternie skonstruowane ułatwienia w korzystaniu z wyszukiwarek. A teraz chyba okazało się, że przypadkiem wyhodowałem mutanta
A jak dodac wyszukiwarke na Ling.pl tlumaczaca z polskiego na angielski, albo inny z mozliwych tam jezykow?
Pozdrawiam,
janbar.)
Originally posted by janbar:
A jak dodac wyszukiwarke na Ling.pl tlumaczaca z polskiego na angielski, albo inny z mozliwych tam jezykow?
Za pomocą "Utwórz wyszukiwarkę" lub np. http://my.opera.com/polski/forums/topic.dml?id=112695 .
Za pomoca pierwszej opcji, to "toto" tlumaczy na wszystkie jezyki jakie znajdzie!
Pozdrawiam,
janbar.)
jak sprawic aby wyniki wyszukiwania zaznaczonego slowa za pomoca menu z PPM otwieraly sie w nowym oknie?
Nacisnac Shift lub Ctrl+Shift podczas klikania.
Originally posted by moociej:
jak sprawic aby wyniki wyszukiwania zaznaczonego slowa za pomoca menu z PPM otwieraly sie w nowym oknie?
Można jeszcze ręcznie pododawać nowe pozycje w prawoklikowym menu dla każdej wybranej wyszukiwarki, które będą otwierały wyniki wyszukiwania na nowej karcie.