Skoordynowane tłumaczenie wszystkich tutoriali

w dziale Po godzinach
quiris napisał(a):

Jak wiecie Opera opublikowała szereg przydatnych przewodników: http://www.opera.com/support/tutorials/ Część z nich jest dostępna przetłumaczona na stronie: http://operapl.net/przewodniki/ (jeden o Opera Mail jest już dosyć przestarzały smile) Mimo moich najszczerszych chęci nie jestem w stanie dokonać przekładu wszystkich podręczników, dlatego przydałoby się skoordynowane grupowe tłumaczenie. Najlepiej poprzez Wiki Adasia: http://mojaopera.9g.pl/wiki/Moja_Opera jeśli nie ma nic przeciw temu. Co o tym sądzicie? Czy gotowi bylibyście się podjąć tego zadania?

archetwist napisał(a):

Mogę przetłumaczyć Simple settings.

Originally posted by quiris:

Najlepiej poprzez Wiki Adasia: http://mojaopera.9g.pl/wiki/Moja_Opera jeśli nie ma nic przeciw temu.


A czemu nie przez Opera Wiki? Trochę się rozdrabniamy.

P.S. Ach, widzę że Simple settings przetłumaczone. Reszta niestety strasznie długa wink .

Nixer napisał(a):

Tłumaczyłem już przewodnik po M2, ale obawiam się aktualizacji. Z M2 a.k.a. Opera Mail przestałem korzystać jakieś dwa lata temu i nie wiem, czy będę wystarczająco kompetentny do przetłumaczenia tego. Można by też po prostu od zera przetłumaczyć przewodnik ze strony Opery, będzie chyba prościej.

Przejrzę to i zobaczę, z czym będzie mniej pracy.

quiris napisał(a):

Originally posted by Nixer:

Z M2 a.k.a. Opera Mail przestałem korzystać jakieś dwa lata temu i nie wiem, czy będę wystarczająco kompetentny do przetłumaczenia tego.

Na 100% jesteś. Nie zmieniło się wbrew pozorom wiele od tego czasu wink Terminologię polską masz w polskiej wersji Opery.

Originally posted by Nixer:

Można by też po prostu od zera przetłumaczyć przewodnik ze strony Opery, będzie chyba prościej.

Mnie się wydaje, że nowe tłumaczenie chyba będzie łatwiejsze.

jasisz napisał(a):

O ile trzeba to mogę przetłumaczyć Opera Tutorial (ten pierwszy).
Zaczynać? wink

quiris napisał(a):

Originally posted by jasisz:

O ile trzeba to mogę przetłumaczyć Opera Tutorial (ten pierwszy).Zaczynać?


Oczywiście, że trzeba. Jeśli nikt nie rozpoczął pracy (a widzę, że nikt) to śmiało możesz zaczynać smile

jasisz napisał(a):

Niestety brakuje mi teraz czasu na dokończenie tego tłumaczenia. Szczerze mówiąc to wówczas trochę potłumaczyłem, a od paru dobrych tygodni leży to na dysku nie ruszane przez nikogo.
Jak ktoś ma ochotę kończyć, to to co przetłumaczyłem - tutorial.zip