Polski translator od Google

w dziale Strony WWW w Operze
lama227 napisał(a):

Google udostępniło nową usługę, translacje stron i tlumaczenia. Brakowało mi tego bardzo. Wszystko fajnie i nie będę sie rozwodził na temat jakości.
Jedno pytanie: Czy istnieje możliwość zintegrowania tej usługi z prawoklikiem myszy, tak jak mamy to z babelfish? Zanaczam, że nie interesuje mnie toolbar od Google.

Zajec napisał(a):

Edytować menu nie umiem. Podpowiem, że należy wywołać przejście pod adres

http://translate.google.com/translate?hl=pl&ie=UTF8&sl=auto&tl=pl&u=$ADRES


Takie przejście tłumaczy z języka wykrytego przez translator na polski.

golew napisał(a):

Na pewno w czesci [Hotclick Popup Menu] trzeba dodac wpis. Ale na pewno ktos wytlumaczy jak on dokladnie ma wygladac.

lama227 napisał(a):

Coś w stylu Ospella też by się sprawdziło...

Ryszard napisał(a):

Trzeba:
1. Załadować stronę http://translate.google.com/translate_tools?hl=pl
2. Zaciągnąć na pasek (ja zaciągnąłem na pasek stanu) przycisk podpisany "polski"
3. Zdziwić się, że google zauważa potrzeby operatorów wink
Przycisk nie ma ikonki google.

Dodane
Trochę trzeba było polikać po linkach ale mam otwarte dwie karty z tłumaczeniem www.partition-saving.com

Wersja przycisku z ikonką:
button
Oczywiście ikonkę widać tylko w skórce sudione
Kod do wstawienia do menu

]Item, "Głoomacz" = Go to page, "javascript:var t=((window.getSelection&&window.getSelection())||(document.getSelection&&document.getSelection())||(document.selection&&document.selection.createRange&&document.selection.createRange().text));var e=(document.charset||document.characterSet);if(t!=''){location.href='http://translate.google.com/translate_t?text='+t+'&hl=pl&langpair=auto|pl&tbb=1&ie='+e;}else{location.href='http://translate.google.com/translate?u='+escape(location.href)+'&hl=pl&langpair=auto|pl&tbb=1&ie='+e;};", 1

Menu nie sprawdzałem, czy znaki & przetrwały czy zrobiły się
&
?
Pewnie że jak dodać wyszukiwarki z http://translate.google.com/ do operowych wyszukiwarek to i kody przycisków(menów) będą krótsze i będzie można uzyskać większą funkcjonalność.
Jak użyć wyszukiwarki
http://my.opera.com/community/forums/topic.dml?id=140274&t=1210442478&page=1#comment1576529

adas napisał(a):

http://translate.google.com/translate_t?hl=pl - a tutaj jesteście w stanie rozwinąć listę obsługiwanych jeżyków?

Copernick napisał(a):

Originally posted by adas:

http://translate.google.com/translate_t?hl=pl - a tutaj jesteście w stanie rozwinąć listę obsługiwanych jeżyków?


Nie

Zajec napisał(a):

Originally posted by adas:

http://translate.google.com/translate_t?hl=pl - a tutaj jesteście w stanie rozwinąć listę obsługiwanych jeżyków?


Ja jestem. Wszystkie 4 listy. Opera 9.27

lama227 napisał(a):

Dziękuję wszystkim za pomoc. Poszedłem na całość (testowo) :
1 utworzyłem wyszukiwarkę na co sam wpadłem smile
2 przycisk na pasku (stworzony przez Ryszarda)
3 wpis w menu (THX Ryszard)
4 przeciągnałem orginalne ikony tlumaczeń na wolne miejsce w operce

UWAGI:
ad.1 najbardziej funkcjonalny sposób - można przełączyć (słowo/strona) tłumaczenie lądując na stronie przechwyconej przez google
ad.2 estetyczny i do tego działa - na dobrą sprawę wypada mieć przyciski do wszystkich wymaganych trybów tłumaczenia
ad.3 działa, nie zamuje praktycznie miejsca - najbardziej sztywna konstrukcja (trudne zmiany)
ad.4 zdecydowanie za dużo ikon wygladajacych identycznie

Niestety żadna z tych metod nie spełnia warunku (popup z możliwościa wyboru tłumaczenia)

@Ryszard wykopałeś mi świetny wątek beer
@Adaś - tak

Medium napisał(a):

Originally posted by Ryszard:

Kod do wstawienia do menu


Albo tak, jak w moim menu, bez javaskryptu:
Item, "Przetłumacz na polski"=Copy,,,, "Label Call Back" & New page & Go to page, "http://translate.google.com/translate_t?js=y&prev=_t&hl=pl&ie=UTF-8&text=%c&file=&sl=auto&tl=pl"
Item, "Przetłumacz na angielski"=Copy,,,, "Label Call Back" & New page & Go to page, "http://translate.google.com/translate_t?js=y&prev=_t&hl=pl&ie=UTF-8&text=%c&file=&sl=auto&tl=en"

Tylko, że póki co w Operze 10.5 niepoprawnie przenosi polskie znaki diakrytyczne... coś z kodowaniem... down
W 10.10 działa bez zająknięcia.