Polecam lekture nowego dokumentu z W3C:
HTML Techniques for WCAG 2.0
http://www.w3.org/TR/2003/WD-WCAG20-HTML-TECHS-20031209/
<cite>
This document provides information to Web content developers who wish to satisfy the success criteria of "Web Content Accessibility Guidelines 2.0" [WCAG20] (currently a Working Draft). It includes techniques, code examples, and references to help authors satisfy each success criterion. The techniques in this document are specific to Hypertext Markup Language content [HTML4], [XHTML1] although some techniques contain Cascading Style Sheet solutions [CSS1]. Deprecated examples illustrate techniques that content developers should not use. </cite>
M.
Napisz chociaż po polsku co ten dokument zawiera, bo jeśli godny uwagi to zacznę się uczyć angielskiego.
Jest planowane gdzieś jakieś polskie tłumaczenie? Trzeba by wrzucić do bazy artykułów na osiołkach. Gdy już będzie taka baza of course. A za jakiś rozsądny czas będzie. To chyba jeden z priorytetów na najlbliższy czas w rozwoju serwisu Osiołków.
To jest working draft, i to we wstepnej fazie rozwoju, wiec tlumaczenie akurat tego dokumentu nie ma na razie sensu.
M.
Hmmmmmmm ... moze warto tak czy owak.... ;-) ?
Mialam klopot z otwarciem go, to juz inna sprawa. Sprobuje pozniej, moze to po prostu kaprysy primadonny...
m.
Pani Marysiu,
Jest inny artykul, ktory warto by przetlumaczyc
Zapytany, odpowiem
M.
Panie Losiu,
Pytam zatem.
Originally posted by marysia
Pytam zatem.
Z przyjemnoscia odpowiadam. Tylko, ze tego jest az trzy strony...
M.
Powiedziec ze go znam to z pewnoscia za duzo, ale czytam po kawalku juz od jakiegos czasu i potwierdzam, ze warto by bylo
A ja sie zastanawiam, czy Pani to ta sama Pani Marysia, ktorej haniebnie jeszcze nie odpowiedzialem na jeden z listow!
Jesli tak, to publicznie sie kajam,
Ivan Moosevich Karamazov
Publicznie przebaczam
Anna Mousevitsch Karenina