Zbieram wszystkie zauważone (Janko i moje):
(oczywiście spolszczenie nie działa na paski ustwione w wersji angielskiej, trzeba je resetować)
- Poczta:
- Check/Send, Start search, kolumny Name, Unread,...
- tekst w okienku pojawiającym się po wysłaniu/odebraniu
- Mail (gdy są nieprzeczytane)
- Transfery:
- Quick download
- okienko po zakończeniu transferu
- Historia:
kolumny Name, Adress,...
- Okienko "Dostosuj paski narzędzi", zakładka "Przyciski i pola" - kolumna "Category" i jej zawartość.
Usuwaj ciasteczka podczas zamykania Opery - zaptaszkowanie ma taki efekt jak był do tej pory - usuwane są nowe ciasteczka. Czyli słowa nowe brakuje też w wersji angielskiej. Chyba że mają zamiar zmienić funkcję.
I jeszcze przycisk ze strony
58pict.png
Dzięki
Jednak część uwag nie dotyczy wersji B nieoficjalnego pakietu językowego (udostępnionej kilka godzin po wersji pierwszej).
Poniższe teksty:
- Check/Send
- Start search,
- Quick download
są przetłumaczone (przynajmniej na moim komputerze ).
Dodane
Ponieważ otrzymuję sygnały, że nie wszyscy potrafią odnaleźć pakiet językowy o którym mowa w tym wątku, przypominam odnośniki:
http://operapl.prv.pl/test750p2.html
oraz
http://starzaki.eu.org/~hclan/operapl/test750p2.html
Ja tu sobie od 4 dni gadam o wersji B pakietu, a właśnie zauważyłem, że odnośnik na stronie wciąż wskazywał jego pierwszą wersję :clown:.
Na serwerze były dwa pliki: op750p2_pl.exe (nowy) oraz Op750p2_pl.exe (stary, do którego wciąż prowadził link).
Już wszystko jest OK.
Teraz i ja mam przetłumaczone
- Check/Send
- Start search,
- Quick download
Pozostałe - np. to okienko po wysłaniu wiadomości:
"1 wysłano
(click here to viev.....)"
Będę jeszcze szukał. Jak znajdę to się odezwę w tym wątku.