polskie czcionki - "problem przesunięć"

w dziale Opera
knife napisał(a):

Od dawna istniał u mnie problem z wyświetlaniem polskich czcionek, jednak nie przeszkadzało mi to na tyle, abym próbował go rozwiązać. Wystarczyło ignorowanie raz na jakiś czas. Ale odkąd wikipedia używa jakiejś nowej czcionki, to zamienianie znaków na którąś z bardziej popularnych czcionek zaczęło mnie poważnie irytować.

Zabrałem się do roboty. Nie wiem czemu, ale skorzystałem właśnie z drugiej metody opisanej na http://www.operapl.prv.pl/dispfonts.html i... zrobiło się jeszcze bardziej nieciekawie. Co gorsza, nie potrafię cofnąć zmian, które wprowadziłem.

Zamiast szczegółowych opisów przesunięć załączam rysunek i proszę o pomoc.

edit
No tak, zapomniałem dodać: Windows XP, Opera 7.50 (angielska)

netykieta.gif

Ryszard napisał(a):

trochę nie ta droga
Wikipedia raczej nie używa MS Sans Serif (a o tej konkretnie jest mowa w drugiej metodzie), http://pl.wikipedia.org/style/monobook/main.css
Mają np. Verdana, Arial, "Times New Roman"
U Ciebie może być konieczne zainstalowanie nowych wersji czcionek http://starzaki.eu.org/~hclan/operapl//dispfonts.html#appendix - ja mam Verdana z tego "zestawu" i mam dobrze.
Dlaczego masz problem z cofnięciem zmian?
Dany "język", rozwinąć listę czcionek, wybrać pierwszą pozycję - "Automatycznie"

[dodane]Dlaczego w WinXP wychodzi Ci źle?

120pict.png

knife napisał(a):

Tam chyba nie ma żadnego odnośnika do Verdany. Przynajmniej ja takowego nie znalazłem. W każdym bądź razie będę szukał.

Udało się w końcu cofnąć te zmiany. A jeśli dobrze pamiętam, to ten problem z czcionkami istniał również pod Windowsem Me, więc nie tylko pod XP wychodzi źle.

Ryszard napisał(a):

Tam chyba nie ma żadnego odnośnika do Verdany


No bo nie ma - widocznie andolowi się nie zmieściło.
Całkowitej pewności nie mam, ale chyba moja wersja Verdany pochodzi z http://www.microsoft.com/typography/fontpack/ - jak widać "program się skończył"
warto jednak z http://www.microsoft.com/typography/TrueTypeProperty21.mspx ściągnąć ttfext.exe przydaje się do oglądania czcionek.
Ja mam Verdanę 2.35 - jak widać najważniejsza jest zakładka CharSet/Unicode
Sprawdź jaką masz.
Czcionek szukaj na http://archie.icm.edu.pl/
Wpisz verdana.ttf ale lepiej verdan32.exe
Może być oczywiście, że droga do rozwiązania nie prowadzi przez Verdanę smile

122pict.png

knife napisał(a):

Wersje 2.43 i 2.41 wyglądają tak, jak na pierwszym rysunku na górze.
Wersje wcześniejsze niż 2.35 przy każdym restarcie systemu zamieniane są na wersję 2.41. Z kolei wersja 2.35 (jakimś cudem się uchowała od nadpisania) powoduje, że tekst jest niemiłosiernie rozjechany.
Teraz znowu mam 2.41 i zaczynam się obawiać, że to może rzeczywiście nie ta droga...

Ryszard napisał(a):

Wiesz jak było - informację o wersji systemu operacyjnego dodałeś do pierwszej wiadomości, w tym czasie ja zdążyłem już cocnieco napisać.
Chyba znalazłem diabełka
w http://pl.wikipedia.org/style/monobook/main.css
siedzi lista czcionek:
"Bitstream Vera Sans", Verdana, "Lucida Grande", Lucida, Helvetica, Arial, sans-serif
pisząc odpowiedź jakoś mi się założyło, że nie masz "Bitstream Vera Sans" ale czy to prawda?
Znalazłem tą czcionkę http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/ttf-bitstream-vera/1.10/ i ona nie "suportuje" znaków wschodnioeuropejskich, nie ma np "ń", "ź", a "ó" z koleji jest. Gdy zainstalowałem tą "Bitstream Vera Sans" to i http://pl.wikipedia.org/ się zająkała.

Sprawdź proszę czy masz "Bitstream Vera Sans" w systemie

Ktoś wie jak poinformować "wikipedystów" o problemie?

123pict.png

knife napisał(a):

Tak się składa, że mam "Bitstream Vera Sans" w wersji 1.10.
Instynktownie wydedukowałem, żeby wyrzucić tę czcionkę (i jej pochodne) z systemu. Opera od razu zaskoczyła i wyświetla już wszystko poprawnie używając Verdany.

Pierwszy napisał(a):

Witam smile
Może troche odbiegne od tematu posta ale nadal będzie o czcionkach. happy
Mianowicie kiedy wyszukuje hasła z polskimi znakami przez hm... "szybkie wyszukiwanie" polskie znaki na stronie wynikowej zmieniają sie w krzaczki mad
Nie dzieje sie tak na wszystkich stronach... np. na onet.film.pl jest bee, a już na onet.pl jest w porządku faint
Także chcąc przetłumaczyć hasło z polskimi znakami poprzez prawoklik i z menu przetłumacz ->np. z polskiego na angielski tłumaczenie nie następuje gdyż krzaczki cry
Czy jest na to jakaś rada confused

Dodam załącznik co by było jaśniej wink

pozdrawiam

1a2a.png

Nixer napisał(a):

Zobacz czy w deklaracji danego wyszukiwania masz dobre kodowanie zadeklarowane: Encoding=?

Pierwszy napisał(a):

zmieniałem w search.ini z encoding=utf-8 na iso-8859-2, iso-8859-1 dla rzeczonego film.onet.pl i bez rezultatu...

ps. niewiem czy o to chodziło wink
ps2. pliki search.ini i zmod_pl.lng pobrałem z postu Mayora "Paski wyszukiwarek napisów" (za co mu chwała i sława sing )załącznik dobre bo polskie.zip i wrzuciłem w O7.5.3778

Nixer napisał(a):

Hm, jeśli to nic nie dalo, to nie wiem, co co może chodzić...

Ryszard napisał(a):

zmieniałem w search.ini z encoding=utf-8 na iso-8859-2, iso-8859-1 dla rzeczonego film.onet.pl i bez rezultatu...


dziwne
wyszukiwarka
-------------------
[Opera Search Engine]
Name=film.onet.pl
URL=http://film.onet.pl/szukaj.html?sf=%s
Query=
Key=film
Is post=0
Has endseparator=0
Encoding=iso-8859-2
Search Type=0
Description=
---------------------
i pict.png

jak to między kreskami zapiszesz jako plik .se7 i spróbujesz otworzyć Operą, to wystartuje Ci edytor wyszukiwarek* i przejmie sprawę
* pod warunkiem, że masz go zainstalowanego


125pict.png

Pierwszy napisał(a):

Działa up
Błąd leżał oczywiście po mojej stronie o
zmiana na iso-8859-2 pomogła... musiałem wcześniej zmieniać na iso-8859-3 lub coś w tym stylu rolleyes
sorry za zamieszanie whistle