Tłumaczenie cleanPages

w dziale Dostosowywanie Opery do własnych potrzeb
chocimir napisał(a):

Witam! Przetłumaczyłem wymienione w tytule rozszerzenie na język polski. Przed wysłaniem do QuHno, chciałbym żebyście sprawdzili czy wszystko jest w porządku, bo nie jestem pewien poprawności tłumaczenia. Zamieszczam zrzut ekranu tutaj.

Saskatchewan napisał(a):

Ups! Właśnie dzisiaj wysłałem mu moje tłumaczenie :/.

chocimir napisał(a):

Tak bywa. smile W takim razie proszę o usunięcie wątku.

Saskatchewan napisał(a):

Originally posted by chocimir:

W takim razie proszę o usunięcie wątku.

Nie wiem czy jest taka potrzeba. Jeżeli zauważysz błędy w moim tłumaczeniu, to możesz o nich tu pisać (chociaż może o błędach, to lepiej pisać do mnie na PW).

Poszukuję jeszcze jakiegoś ciekawego tekstu po polsku "około 1500-2000 znaków z paragrafami o różnych długościach" do okienka podglądu. Czekam na sugestie smile.

Ryszard napisał(a):

http://literat.ug.edu.pl/niemen/001.htm
http://literat.ug.edu.pl/kitowic/025.htm

Saskatchewan napisał(a):

Zapomniałem wspomnieć, że muszą to być teksty na wolnej licencji. Te dwa raczej są "wolne", ale są też trochę długie.

chocimir napisał(a):

Wolnych tekstów w języku polskim można szukać na wikiźródłach - http://pl.wikisource.org .

andol napisał(a):

Originally posted by Saskatchewan:

z paragrafami



chyba z akapitami? smile

Saskatchewan napisał(a):

Originally posted by andol:

chyba z akapitami? smile

No, tak bigsmile. Paragraf, to można mieć na kogoś wink.

Medium napisał(a):

Originally posted by Saskatchewan:

Paragraf, to można mieć na kogoś

Co??? faint
O tempora, o mores!